Една нова широко рекламирана продукция на „Дисни Анимейшън“ ще се прожектира в българските кина от 25 ноември. Както е заявено, филмът е пуснат специално за Коледните празници.
Ето какви рецензии за филма намираме в българските сайтове:
„Едно чудато пътешествие, за да открием невъзможното с един невероятен и спиращ дъха филм – фантастично пътуване през времето и пространството до място, изтъкано от безброй мистерии – място отвъд границите на въображението!
Легендарното семейство изследователи Клейдс се озовава дълбоко в непознатите, неизследвани територии на друг, чуден свят, където дебнат всевъзможни опасности и повече от удивителни същества….“
„Странен свят“ е представен като топъл, изпълнен с обич и приключения семеен филм. Нищо не подсказва, че има и една друга страна, заради която Габриел Юниън (която озвучава майката във филма) се безпокои, че филмът може да бъде забранен в някои страни и „това много ще я натъжи“. Въпреки, че „не насърчава пиратството“, тя е убедена, че хората и в тези страни „ще намерят начин да го видят“. Какво е толкова важно и толкова проблематично в този филм, което сякаш се премълчава в българските рецензии?
Ето какво пишат за филма в западните сайтове:
„Странен свят“ представя първия герой-тийнейджър на Дисни Анимейшън, който е открит гей. Сензацията е, че това е първият главен герой, тийнейджър, (следователно малолетен) открит гей, чиито родители всестранно подкрепят неговия избор.
Сайтът PinkNews коментира:
„Новият филм на Дисни „Чуден свят“ учи децата по най-добрия начин, че да бъдат гейове е нормално. Чуден свят включва първия гей главен герой на студиото – без да го афишира Итън, щастливо жизнено момче, се влюбва в Диазо, негов спътник, когото среща, докато кланът Клейд е зает да спасява света…
Това, че е гей е само една част от него. Освен това той е смел и изключително съпричастен, поради което се превръща в нещо като природозащитник в нашия филм” каза режисьорът Дон Хол…
Габриел Юниън, самата тя родител на 15-годишна транс дъщеря казва, че не става дума „това да се представя за нормално“:
„Не е нужно да представяте за нормално това, което си е нормално“, „Просто е така. Виждате едно любящо семейство, което невероятно подкрепя идентичността на детето си …
Йънг Лайт, който озвучава тийнейджъра, казва „много е готино“, че това е направено по „начин, който не е тежък или натрапчив“.
И така, научаваме, че едно дете-гей среща своя приятел-гей на фона на чудни приключения и фантастични гледки. Че това е представено деликатно и ненатрапчиво в семейна среда, изпълнена с любов и всестранна подкрепа. Че това е толкова нормално, та не е нужно да се акцентира върху него. Просто нещата са такива.
Наистина не е нужно да се акцентира. Истинското послание на филма, заради което Габриел Юниън е готова да преглътне даже пиратството е: „Това е толкова нормално, че дори няма смисъл да се обсъжда“. И, опаковано в една добре подсладена обвивка от любов, подкрепа и приключения лесно би запленило детската душа.
Добре е българските родители да бъдат предупредени какво точно ще се приплъзне в съзнанието на децата им преди да ги заведат на този филм.
Но, както пише журналистът и коментатор Бен Шапиро по този повод – „Your kids, your choice“.
Децата са си ваши.
Гласове
Последвайте PRESSTV вече и в Telegram